פתרונות מולטימדיה וסטודיו

פתרונות מולטימדיה וסטודיו

עם כמעט 20 שנות ניסיון, TransPerfect מציעה מגוון רחב של פתרונות מולטימדיה המשלבים את משאבי השפה הגלובליים שלנו עם פתרונות טכנולוגיים ומומחיות בניהול פרויקטים.

TransPerfect מחזיקה במאגר נרחב של קריינים מקצועיים במעל ל-170 שפות, הזמינים להקלטות במיקומים שונים ברחבי העולם, כמו גם באולפני ההקלטות של החברה המאובזרים בכל הציוד הדרוש.

מקצוענות מוכחת

לביקור באתר הייעודי שלנו לפתרונות מדיה וסטודיו, לחצו כאן
www.transperfectstudios.com

תמיכה במחזור החיים של הפקות

קדם-הפקה

  • פיתוח תסריט, עיבוד וסקירה
  • ליהוק מקצועי
  • מפקחים/במאים דו-לשוניים

שירותי הפקה

  • קריינים מקצועיים רב-לשוניים
  • שירותי הקלטות מקצועיים של קריינות ודיבוב
  • צוותי הפקה מלאים לצילומים בשפת היעד

פוסט-פרודקשן

  • עריכה
  • מיקס
  • כתוביות
  • החלפת קובצי גרפיקה
  • תמלול
  • לוקליזציה לקובצי פלאש
  • עריכה והמרה דיגיטלית לסרטים

קריינות ודיבוב

TransPerfect מחזיקה במאגר רחב של קריינים מקצועיים במעל ל-170 שפות. אם הדרישות שלכם כוללות חומרים לטלוויזיה/קולנוע, שמע בלבד, אינטרנט, הדרכה/למידה מתוקשבת או כל מדיה מסוג אחר, ברשותנו מבחר רחב של מדבבים דוברי שפת אם, בעלי המומחיות והניסיון הנדרשים להעברת המסר שלכם לשוק הגלובלי ולקהל המקומי בהתאם להעדפות הסגנון, הטון והקול שלכם.

  • התאמת תנועות שפתיים לקול
  • סגנון תיעודי
  • קריינות

המפקחים הטכניים המומחים שלנו מבטיחים תזמון מושלם, איכות צליל מרבית ואיכות קריינות כוללת המושתים על ערכי ההפקה הגבוהים ביותר. TransPerfect תעמוד בדרישותיכם בכל מקום, באולפני הבית של החברה (ניו יורק, לוס אנג'לס, ברצלונה), בקבוצת האולפנים השותפים שלנו המונה יותר מ-40 אולפנים או באולפני הפקה של לקוחות/צד שלישי.

הקבצים הסופיים יהיו זמינים בכל הפורמטים הנפוצים של קובצי מדיה.

תיק עבודות המדיה


לצפייה בתיק העבודות המלא שלנו, היכנסו לאתר www.transperfectstudios.com

דוגמאות מתוך מאגר הקריינות

כתוביות

מומחי הכתוביות של TransPerfect הם בעלי ניסיון מקיף שמבטיח כי המסר, הדיאלוג או התסריט יועברו בקצרה ובאופן ברור במעל ל-170 שפות.

התהליך מתחיל בעיבוד מוקפד של התסריט לכל שפה על מנת לשמור על משמעות תכני המקור, תוך שמירה על דרישות אורך הטקסט כך שיהיה קריא ככל הניתן. מומחי הכתוביות של TransPerfect מיומנים בקבלת החלטות עריכה חכמות המבטיחות שהכתוביות הסופיות יעבירו את מהות המסר המקורי, בתיאום מדויק עם הקטעים המופיעים על המסך.

מומחי הכתוביות שלנו עובדים עם כל הפורמטים העיקריים, כולל ‎‎SRT, ‎WebVTT, ‎DFXP/TTML, SCC, SBV, SUB, ‎CAP ו-SAMI. אנו יכולים גם להתאים את התהליך והפתרונות לדרישות שלכם עבור פרסומות, תכניות טלוויזיה, שידורים באינטרנט, DVD, וידיאו וקולנוע.

תמלול

שירותי התמלול של TransPerfect משלבים זמני אספקה מובילים בתעשייה עם דיוק חסר תחרות להגשת קובצי תמלול סופיים בכל פורמט על פי בחירתכם. המתמללים המומחים שלנו הם בעלי ניסיון בעבודה עם כל סוגי המדיה, כולל קלטות, DVD, וידיאו/אודיו באינטרנט ושידורים חיים.

 

תמלול רפואי
 

תמלול משפטי
 

תמלול עסקי

פתרונות ניטור מדיה WorldView

פתרון WorldView של TransPerfect מאפשר ללקוחותינו לעקוב אחר נראות המותג שלהם, אחר נראות המותג של המתחרים ואחר חדשות הקשורות לתעשייה באמצעות מגוון נרחב של מדיומים – החל בעיתונים ובלוגים ועד לאתרי אינטרנט ופלטפורמות מדיה חברתית אחרות. בנוסף למעקב אחר ניראות, אנו מספקים ייעוץ ותרגומים באיכות גבוהה להשגת תוצאות בשפה זרה. מומחי התקשורת הדו-לשוניים שלנו מספקים סיכומים וניתוחים של כל פרסום בנוסף לעיבוד של מילות מפתח להגדלת הנפח והאיכות של הניראות הגלובלית.

 


 

לצפייה בפרויקטים נבחרים, בקרו באתר הייעודי שלנו לפתרונות מדיה וסטודיו,

www.transperfectstudios.com

 
כפתור סגירה

משפחת החברות


 
כפתור סגירה

בחרו שפה


יבשת אמריקה אירופה אפריקה והמזרח התיכון אסיה פסיפיק